Раздумья у Белорусского вокзала
Памяти Юлиана Толстова
Каталог статей
Меню сайта

Форма входа

Категории раздела

Поиск

Друзья сайта

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Приветствую Вас, Гость · RSS 28.05.2018, 06:32

Главная » Статьи » Статьи Юлиана Толстова

"Прокукиш", "Чекволап" и другие слова-уродцы

Если сегодняшнему читателю попадут в руки документы или газеты 20-х годов, убежден, что он встретит немалые затруднения, постигая текст и пытаясь понять, что за той или иной аббревиатурой прячется. Первые годы Советской власти были временем стремительной ломки не только старого строя, экономики, но и человеческих отношений, языка.

Изымались одни духовные ценности и привносились иные, вводились непривычные обороты и обращения и изгонялись прежние. Долго и пространно что-либо выговаривать на бегу, времени недоставало. Надо было все ловить с лету, отсюда и появились спрессованные слова-уродцы. Вдруг, например, вместо привычного и уважительного «народный учитель» возник «шкраб» (школьный работник). Ко многим сокращениям мы привыкли. Несложно понять, что подразумевалось под  «НЭП» - новая экономическая политика родила у измученного «военным коммунизмом» народа надежду на сытое будущее. Можно разобраться с «ЦЕКУБУ» — в трудный период эта «Центральная комиссия по улучшению быта ученых» многих спасла от голодухи.

А вот попробуйте разгадать «ЧЕКВОЛАП». Оказывается, в 20-х годах не от хорошей жизни Совет труда и обороны создал Чрезвычайную комиссию по заготовке валенок, лаптей и полушубков, то есть «ЧЕКВОЛАП».

Или не раз на страницах московских газет мелькало таинственное «ЕРО», которое чаще ругали и совсем редко хвалили. Голову сломаешь, что кроется за этой аббревиатурой. Выясняется‚ что это «Единый разгрузочный орган» при Мострансе, который ведал вывозкой силами гужевого транспорта залежей грузов, что скопились в 1921 году на товарных станциях и складах Москвы.

А вот неведомый «ЦУРИЗУЛ» призывает мастеровых под свои знамена. Это «Центральное управление рационализации, изобретательства и технических улучшений».

По официальным данным, первый автобусный маршрут в Москве появился в августе 1924 года, он связывал Каланчевку с площадью Белорусского вокзала. Но москвичи вспоминают об автобусе, что ходил гораздо раньше. Еще в 1922 году он не имел номера маршрута, зато был «подписан» непонятным словом «ВТОПАС». Что это такое? Оказывается, в начале 20-х годов было создано «Всероссийское товарищество образовательно-производственных ассоциаций допризывников», прародитель нашего будущего ДОСААФа‚ это общество и возило москвичей.

Такие ребусы для любознательных можно найти почти на каждой странице старых газет. Кстати, полных толковых справочников аббревиатур нет. Раньше, в период повального увлечения неологизмами, считали, что и так все всем ясно. Скажем, «ЛАГШМИВАРА». Ясно, что это «Лагерь Шмидта в Арктике».

В те же годы встречалось не менее странное словно «ПРОКУКИШ». Не подумайте, что это что-то неприличное. Просто был такой общественный комитет, в который входили Прокопович, Кускова и кадет Кишкин. По начальным слогам фамилий членов комитета и получилось это неблагозвучное слово.

 «ЦНТК профсоюзов»? Разгадать уже проще. Центральный научно-технический клуб профсоюзов, который в свое время многое сделал для поднятия технического уровня трудящихся. По сути, это общество «Знание» первых лет Советской власти. Газеты частенько публиковали перечень лекций и экскурсий ЦНТК для народа.

В 20-х годах Каланчевская площадь имела несколько иной вид. Казанский вокзал стоял в строительных лесах, вокруг долгостроя возвышались груды бытового и производственного мусора. Все это доводил до ума «КОМГОССОР» — «Комитет госу дарственных сооружений». Интересно, что никто не заставлял коверкать язык: постановлений, законов, указов или иных распоряжений по поводу аббревиатур не было. А привилось же! За продуктами ходили в «Церабкооп»‚ кусок мыла покупали в магазинах «ТЭЖЭ» (вспомним Маяковского: «А тут на третьем этаже сияет вывеска «ТЭЖЭ»). У нас ведь долгие годы не было магазинов «Парфюмерия» — только «ТЭЖЭ». Это не иностранная фамилия владельца и не особое косметическое наименование. Все проще и прозаичнее — «Трестжирпрома», именно он ведал поставкой кремов, мыла и другого парфюма.

Почти каждая сторона быта, отдыха, работы, учебы определялась мудреными ныне, но понятными тогда сокращениями. Немногочисленные в те годы автомобилисты не могли миновать «АВТОДОР». На детские спектакли ходили в ТЮЗ, вечерами приглашали «ТРАМ» (Театр рабочей молодежи, ныне Ленком), ТЕРЕВСАТ (театр ревсатиры, ныне им. Маяковского), посмотреть кинофильм — пожалуйста, в «КОР» (клуб им.0ктябрьской революции). Послушать стихи, поспорить на литературно-художественные темы предоставлял возможность «ЛЕФ» (левый фронт искусств). Пообщаться с коллегами по интересам, причем порой совершенно полярным, можно было в «МОДПИКе» (Московское общество драматических писателей и оперных композиторов). Подобные «Многоплановые» организации тогда были не редкость.

Молодому поколению тех лет особо памятен лозунг: «Молодежь, на самолет!» И шли бесстрашные записываться в члены «ОДВФ» (Общество друзей воздушного флота). Те же, кого манило море, с неменьшим упорством стремились в  «ЭПРОН» — экспедицию подводных работ особого назначения. На груди у юных непременно алел значок-флажок с крупными буквами «КИМ» (кстати, под этой же маркой выпускались и первые наши малолитражки) - «Коммунистический  интернационал  молодежи». Рядом частенько прикалывали еще один значок с литерами «СВБ» (союз воинствующих безбожников). У людей постарше выделялась на пиджаке или рабочей блузе зубчатая эмблема «ЗОТ» — «Значок отличника труда». Реже встречался значочек «ОДН» (общество «Долой неграмотность»).

Пожалуй, достаточно примеров сомкнутых слов и сплюснутых слогов тех далеких  лет. Время доказало, что путь этот в языке и общении далеко не лучший.

Ю.Толстов

 

 

Категория: Статьи Юлиана Толстова | Добавил: Tolstov (24.10.2015)
Просмотров: 365 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Copyright MyCorp © 2018